litbaza книги онлайнНаучная фантастика«Время, назад!» и другие невероятные рассказы - Генри Каттнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 299
Перейти на страницу:
дело в шляпе. Ладно, мне пора. Жди здесь.

На время его отсутствия Маклин погрузился в черные думы. Наконец лепрекон вернулся и с ухмылкой сообщил:

— Короче, я подмазал Старого Хрыча. Масла ему в уши налил. Сказал, что ты просто создан для этой работы.

— Может, так оно и есть, — загадочно ответил Маклин. — Что теперь?

— Кормежка. А потом поищем Черепа. Наверняка он в одном из злачных мест. Единственное наше развлечение, — помрачнел Броскоп, — это ночные клубы. Зато их тут полно, — снова просветлел он. — Ну пошли, а то умираю, есть хочу.

Поначалу Маклин был не против (с тех пор как его закинуло в этот мир, он видел только три кабинета и один коридор), но вскоре горько пожалел о своем решении.

Здешняя столовая напоминала студийный кафетерий, но проблема была не в тесноте, шуме или чересчур ярком освещении, а в толпе посетителей, ни один из которых не был человеком. Никогда еще Маклин не видел такого разнообразия уродов.

— Привыкнешь, — весело пообещал Броскоп. — Хотя сегодня, пожалуй, сядем за уединенный столик. Вон там. Красавица, ты так похорошела! — заключил он с демонстративным ирландским акцентом, и Маклин поднял глаза.

Оказалось, последняя фраза была адресована двухголовой официантке. Сдержав испуганный возглас, Маклин отвел взгляд:

— Закажи мне что-нибудь, Броскоп. Выпьем?

— Отличная мысль! Два коктейля «Адский огонь», покрепче и побыстрее. Как ты относишься к угрям? — спросил вдруг лепрекон, пристально глядя на Маклина, и тот замешкался с ответом:

— Я… к угрям… А что? Только не говори, что здесь работают угри!

— Я про тушеных угрей, — пояснил Броскоп. — На ужин. Их тут неплохо готовят. Что скажешь?

— Если есть стейки, я предпочел бы стейк.

— Говядина, мамонт, человечина? — уточнила официантка.

У нее был неприятный скрипучий голос.

— Э-э-э… Говядина, — ответил Маклин, отгоняя подступившую тошноту.

Но по прибытии коктейля настроение заметно улучшилось: глоток прокатился по пищеводу смутным намеком на обещание, вмиг исполнившееся в желудке. Напиток оказался крепким, согревающим, и Маклину захотелось повторить.

За ужином он больше пил, чем ел, и вскоре достиг таких духовных высот, что мог без содрогания смотреть на других столующихся, по-прежнему не похожих на людей. Наконец он захихикал.

— Что такое? — Броскоп подцепил вилкой аппетитный кусок тушеного угря.

— Вампирша. Ты только глянь на ее зубы!

— Вон та, что ли? Она актриса. Снимается преимущественно в кошмарах.

— Странная публика, — заметил Маклин, — но вполне приличная по сравнению с теми страшилами, что являются мне в дурных снах. Помню, видел однажды паука — здоровенного, а глаза как суповые тарелки…

— Технари постарались, — объяснил лепрекон. — Таких монстров собирают в лаборатории спецэффектов, а потом анимируют с помощью живой воды. Наделяют синтетику жизненной силой. У нас отменные специалисты. Вчера я видел такое, что…

Лепрекон умолк, заметив, что Маклин уже не слушает его, а целеустремленно шагает сквозь толпу. В один прыжок Броскоп настиг его и спросил:

— Эй, куда ты собрался?

— Вон за тем столиком Старый Хрыч, — указал Маклин. — Брюхо набивает. Предположу, что человечиной. Пора сказать ему пару ласковых.

— Так-так, — озадаченно присвистнул лепрекон. — Знаешь что, друг мой Тимоти, нам пора на выход. Прямо сейчас! Не забывай, надо найти Черепа. Он в баре, большом и красивом, — добавил Броскоп тоном бывалого искусителя. — В баре, где много разнообразных спиртных напитков.

— Мне надо к Старому Хрычу, — возразил Маклин. — Я ему рога-то пообломаю! — Судя по лицу, его захлестнула волна самодовольства. А миг спустя он восторженно рассмеялся. — Слушай, отличная шутка! Хоть понял? Я ему рога…

Хихикая себе под нос, Маклин сдался, и Броскоп потащил его к выходу. Снаружи, подышав вечерним воздухом, сценарист немного протрезвел и заозирался:

— А где столовая? Куда она делась?

— Не забывай, теперь мы ищем Черепа!

— Ты пьян, — кое-как выговорил Маклин, — поэтому надо поймать такси.

По всей очевидности, в этом мире тоже хватало такси: едва Броскоп свистнул, к ним с Маклином подрулил автомобиль. Маклин рассматривал окружающий мир сквозь туман «Адских огней» и размышлял о жизни. Пожалуй, все было бы не так уж плохо, если бы не этот Джером Данн, горе-волшебник без чести и совести…

— Рога-то пообломаю! — хихикнул Маклин. — Какая прелесть!

Такси остановилось у неоновых огней какого-то кафе. Броскоп препроводил спутника в зал и усадил за столик.

— Коктейль «Адский огонь»! — потребовал Маклин, когда оркестранты взяли паузу. — Шесть порций!

— Тише! — шикнул лепрекон. — Перед тобой и так уже четыре бокала. Что, не помнишь, как заказывал?

В этих коктейлях определенно было нечто весьма своеобразное. Маклину довелось испробовать почти все разновидности спиртного — что в разбавленном, что в чистом виде, — но еще никогда он не имел дела с напитком, столь эффективно нивелирующим гравитацию. Он то и дело норовил взлететь, и, чтобы усидеть в кресле, ему приходилось цепляться за край стола.

— Не знай я, что к чему, — обратился Маклин к лепрекону, — подумал бы, что парю в воздухе.

— Так и есть, — сказал Броскоп. — Это тебе не земной напиток, не виски, не ушкабах, как говорят у нас в Ирландии. «Адский огонь», дружище, на самом деле отменяет силу тяжести, а ликер «Нутром наружу» трансформирует физическую оболочку.

— Это как?

— Демонстрирует окружающим самые низменные твои наклонности, — пояснил Броскоп, но Маклин все равно ничего не понял.

Упомянув Джекилла и Хайда, он проглотил очередной коктейль и на сей раз действительно воспарил так, что зацепился ботинками за скатерть. Поросший белой шерстью официант подбежал к столику и усадил Маклина на место.

— Знаю, — сказал сценарист, вывернувшись у него из рук. — Можешь не объяснять. Ты вервольф.

— Не совсем, сэр. Я превращаюсь не в волка, а в медведя, — проворчал официант и удалился.

Маклин хотел было крикнуть что-то ему вдогонку, но тут его внимание привлек скелет, сидевший на диване неподалеку. Спьяну он казался не страшным, а, наоборот, очень смешным. Повернувшись к Броскопу, Маклин принялся рассуждать:

— Как бы он не простудился. Может, это не он, а она? Стриптизерша? Не хотел бы я оказаться на месте ее массажиста…

— Тихо! — осадил его лепрекон. — Нам повезло!

— Повезло? — изумился Маклин. — С каких это пор мы грабим могилы?

— Это Череп, — объяснил Броскоп. — Помнишь, что я говорил? Он здесь самый главный босс. Пойдем познакомлю. — И лепрекон потащил Маклина за собой, что было нетрудно, поскольку под действием «Адских огней» сценарист сделался почти невесомым.

— У него трещина в большой берцовой, — заметил Маклин. — Кстати, как начинают разговор со скелетом? Справляются о самочувствии? Это же глупо! Будь я скелетом, чувствовал бы себя хуже некуда, это уж точно.

— Цыц! Сэр, это Тимоти Маклин. Он у нас новенький. Хочет выразить свое почтение.

У скелета был вполне дружелюбный вид

1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 299
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?